flm01/mote/v2/openwrt/package/luci/po/ca/upnp.po

54 lines
1.7 KiB
Plaintext

# upnp.pot
# generated from ./applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-26 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-27 01:53+0200\n"
"Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
#. Universal Plug &amp; Play
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:1
msgid "upnpd"
msgstr "Universal Plug &amp; Play"
#. UPNP allows clients in the local network to automatically configure the router.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:2
msgid "upnpd_desc"
msgstr ""
"UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el "
"router."
#. UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in high security risks for your network.
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:3
msgid "upnpd_config_desc"
msgstr ""
"Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en "
"poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa."
#. Enable secure mode
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:4
msgid "upnpd_config_securemode"
msgstr "Activa mode segur"
#. Log output
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:5
msgid "upnpd_config_logoutput"
msgstr "Registra la sortida"
#. Downlink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:6
msgid "upnpd_config_download"
msgstr "Enllaç de baixada"
#. Uplink
#: applications/luci-upnp/luasrc/i18n/upnp.en.lua:7
msgid "upnpd_config_upload"
msgstr "Enllaç de pujada"