56 lines
1.7 KiB
Plaintext
56 lines
1.7 KiB
Plaintext
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
|
|
|
|
#. Initscripts
|
|
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:1
|
|
msgid "initmgr"
|
|
msgstr "Scripts de Inicialização"
|
|
|
|
#. You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init scripts like "network", your device might become inaccesable!</strong>
|
|
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:2
|
|
msgid "initmgr_desc"
|
|
msgstr ""
|
|
"Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
|
|
"As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
|
|
"><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
|
|
"como por exemplo "rede/network", o dispositivo poderá tornar-se "
|
|
"inacessível!</strong>"
|
|
|
|
#. Start priority
|
|
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:3
|
|
msgid "initmgr_index"
|
|
msgstr "Prioridade de inicialização"
|
|
|
|
#. Initscript
|
|
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:4
|
|
msgid "initmgr_name"
|
|
msgstr "Script de inicialização"
|
|
|
|
#. Enable/Disable
|
|
#: applications/luci-initmgr/luasrc/i18n/initmgr.en.lua:5
|
|
msgid "initmgr_enabled"
|
|
msgstr "Ativar/Desativar"
|
|
|
|
#. Start
|
|
msgid "initmgr_start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Stop
|
|
msgid "initmgr_stop"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Reload
|
|
msgid "initmgr_reload"
|
|
msgstr ""
|